Image

тверская государственная
сельскохозяйственная академия

телефон для связи: (4822) 53-12 36, 53-12 32
Приемная комиссия: (4822) 53-14-31
Телефон горячей линии +7(960)702-11-00
телефон для связи: (4822) 53-12 36, 53-12 32
Приемная комиссия: (4822) 53-14-31
г.Тверь, ул. Маршала Василевского (Сахарово), д. 7

Студенческое лингво-театральное объединение «Глобус»

С 2015 года при кафедре теории языка и межкультурной коммуникации и на базе отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Института прикладной лингвистики и массовых коммуникаций ТГСХА было организовано студенческое лингво-театральное объединение «Глобус», целью которого является не только развивающая и расширяющая кругозор работа, но и постановка спектаклей на языке-оригинале (английском, немецком, французском) и латинском языке.

Идея создания студенческого лингво-театрального объединения «Глобус» родилась спонтанно на занятиях по английскому языку со студентами первого курса отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». При проверке задания по домашнему чтению возникла идея постановки сценок. Ребятам было предложено выбрать сценарий. Вот так и родилась «Золушка». Это был первый спектакль, который подготовили студенты отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Спектакль был показан 23 декабря 2015 года. Именно этот день и является днем рождения «Глобуса». И хотя в тот день «Золушка» не собрала полный зрительный зал, о ней много говорили. Многие долго жалели, что им не удалось его посмотреть.

3

Второй спектакль ребята начали готовить во втором семестре 2015/2016 учебного года. Важно отметить, что его очень ждали не только студенты и преподаватели отделения, но и будущие зрители мероприятия. После занятий, когда шла подготовка к спектаклю в 5 корпусе на первом этаже, преподаватели и студенты, проходящие мимо, искренне удивлялись упорству ребят. «Алиса в стране чудес» была показана 19 апреля 2016 года. Таким образом, следуя доброй традиции постановок спектаклей в ТГСХА, ребята вновь продемонстрировали свои лингвистические навыки и представили спектакль на двух иностранных языках – английском и французском. Эти языки были выбраны не случайно, так как именно на них (а также и на немецком языке) проходит обучение по программе высшего профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Примечательно, что представление «Алиса в стране чудес» началось с исполнения международного студенческого гимна «Gaudeamus», слова которого воспевают молодость и радость жизни. Гимн был исполнен на латинском языке хором академии (40 человек), образованным на базе «Глобуса». Таким образом, представленный ребятами гимн, стал символом их начинаний в пору студенчества и юношества.

Кроме зрителей академии «Глобус» по запросу администрации Горютинской средней общеобразовательной школы Калининского района Тверской области также принимал ее учащихся и еще раз продемонстрировал, что знание иностранных языков даже в сельскохозяйственном вузе очень важно при выборе будущей специальности и является достаточно перспективным вложением в азы будущей профессии в современном социальном обществе.

В заключение отметим, что «Глобус» открыт для новых идей всегда и для всех, а знание приобретенные на занятиях по иностранному языку на отделение «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» помогут их воплотить в жизнь.

На видеофайлах представлены фрагменты спектаклей «Золушка» и «Алиса в стране чудес».

Фото

Видео:

1) Золушка_Фея

2) Золушка_после бала

3) Алиса_Чаепитие

4) Алиса_Карты

5) Алиса_Встреча с котом

6) Студенческое лингво-театральное объединение «Глобус»

 

Интервью ректора студентам-переводчикам

Студентов отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» заинтересовала возможность разговора с ректором академии, профессором Олегом Рубеновичем Балаяном на английском языке, после того как они несколько раз слышали его выступления на постановках мини-спектаклей на иностранном языке. Будущие переводчики, исполнители главных ролей в сценических постановках – Александр Пустовалов и Анастасия Морозова – взяли интервью у ректора, задав ему интересные и актуальные для студентов вопросы.

В увлекательной и непринужденной беседе на английском языке студентам-переводчикам удалось узнать у ректора о достижениях академии и направлениях ее развития, а также расспросить подробнее об отделении дополнительного высшего образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», возможности стажировки за рубежом и престижности профессии переводчика.

Ректор академии и студенты-переводчики показали отличные знания правил грамматики английского языка, норм употребления лексики и фонетики, а также знания правил языкового оформления устных высказываний. Кроме того, собеседникам удалось продемонстрировать умение вести диалог в связи с содержанием прослушанных реплик партнера по общению и решать поставленные коммуникативные задачи, а также блеснуть навыками владения речевым этикетом в сфере делового общения на английском языке, навыками восприятия информации на слух и понимания диалогических спонтанных реплик собеседника.

Видео

 

Проект "Выпускники отделения "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"

Кафедра теории языка и межкультурной коммуникации и Институт прикладной лингвистики и массовых коммуникаций Тверской ГСХА начинает проект "Выпускники отделения "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"", в котором выпускники отделения будут делиться своим опытом, а также давать советы будущим студентам-переводчикам.

На данном видео представлены фрагменты записей выпускника 2016 г. А.А. Бынева, который в настоящий момент является магистрантом кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики Тверского государственного университета (направление подготовки "Фундаментальная и прикладная лингвистика").

Видео. В данном видео представлены фрагменты записей выпускницы отделения 2016 г. Л.Соловьевой, которая в настоящий момент является аспирантом Тверской государственной сельскохозяйственной академии
(специальность 06.01.01 - общее земледелие, растениеводство).

Видео

 

Лингафонный кабинет и его возможности

Занятия по иностранным языкам в лингафонном кабинете стали уже традиционными для студентов академии и отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». И это не случайно, ведь лингафонный кабинет предоставляет широкие возможности для изучения иностранного языка, для постановки произношения, развития навыков устной речи, а также для проверки знаний в виде тестов. Предлагаем вашему вниманию небольшой видеоролик о лингафонном кабинете и его возможностях. На видео Рустам Нурмаммедов, студент 2 курса отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Видео

 

«Признание 2016». Студенты отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

2

22 декабря 2016 года на церемонии чествования преподавателей, сотрудников и студентов академии «Признание 2016» студенты отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», участники студенческого лингво-театрального объединения «Глобус» были награждены дипломами за значительный вклад в деятельность Академии, отличную учебу, активную общественную деятельность и преданность академическим ценностям.

 

«Признание 2016». Преподаватели кафедры теории языка и межкультурной коммуникации

22 декабря 2016 года на церемонии чествования преподавателей, сотрудников и студентов академии «Признание 2016» преподаватели кафедры теории языка и межкультурной коммуникации, сотрудники отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» доктор филологических наук, профессор А.А. Романов, доктор филологических наук, профессор Л.А. Романова, кандидат филологических наук, доцент Е.В. Малышева, кандидат филологических наук, доцент О.В. Новоселова были награждены дипломами за значительный вклад в деятельность Академии, плодотворный и безупречный труд, высокий уровень профессионализма, компетентность и преданность академическим ценностям, а также отмечены в номинациях «Лучший преподаватель» и «Лучший исследователь».

 

Всероссийская онлайн викторина по английскому языку «Merry Christmas contest»

22 декабря 2016 пять студентов отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» приняли участие во Всероссийской онлайн викторине по английскому языку «Merry Christmas contest», проводимой Центром образовательных программ (город Пермь) и языковым центром «Welcome». Всего в олимпиаде приняли участие 160 человек из разных вузов страны, по данным организаторов состязания, средний результат участников составил – 63 % правильных ответов.

Студенты-переводчики успешно справились с заданиями викторины и достойно представили Институт прикладной лингвистики и массовых коммуникаций при ТГСХА. Среди них наибольшее количество баллов набрали следующие студенты:

Цыбенко Дженнет Васильевна – 78 % правильных ответов;

Кекуа (Сухарева) Екатерина Витальевна – 72 % правильных ответов;

Цветкова Анастасия Дмитриевна – 67 % правильных ответов.

Все участники викторины – Цыбенко Дженнет Васильевна, Кекуа (Сухарева) Екатерина Витальевна, Цветкова Анастасия Дмитриевна, Перевезенцева Екатерина Викторовна, Зуева Татьяна Николаевна – получили сертификаты, подтверждающие участие и количество набранных баллов. Благодарностью от организаторов мероприятия награждена к.ф.н., доц. Новоселова О.В. за успешную подготовку пяти участников он-лайн викторины по английскому языку.

45

 

Студенческая научная конференция 14.03.17

В рамках студенческой научной конференции, проводимой на базе ТГСХА, на кафедре теории языка и межкультурной коммуникации была организована работа двух секций: секции перевода и секции профессиональной коммуникации.

В работе секции перевода приняли участие 27 человек, из них 9 докладчиков (7 студентов ТГСХА, 1 студент ТвГУ, 1 магистрант ТвГУ), 7 преподавателей и 11 слушателей. В ходе работы секции обсуждались проблемы перевода в профессиональной коммуникации, особенности коммуникации в интернет-пространстве. Из заявленных 10 докладов заслушано 9.

По общему голосованию было принято решение о следующем распределении призовых мест:

1 место - Перевезенцева Екатерина Викторовна, студентка отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», студентка 3 курса технологического факультета.

2 место – Бодров Валентин Алексеевич, студент отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», студент 1 курса инженерного факультета.

3 место – Цветкова Анастасия Дмитриевна, студентка отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», студентка 3 курса экономического факультета.

За активное участие в работе секции награждены следующие студенты:

Корзин Максим Денисович, студент 1 курса инженерного факультета

Пиценко Татьяна Игоревна, магистрант кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики ТвГУ

Эгамов Бехруз Хамза Угли, студент кафедры международных отношений ТвГУ

Зав. кафедрой ТЯиМК А.А. Романов

В работе секции профессиональной коммуникации приняли участие 30 человек, из них 9 докладчиков (7 студентов ТГСХА, 2 магистранта ТвГУ), 7 преподавателей и 14 слушателей. В ходе работы секции обсуждались проблемы профессиональной коммуни-кации, особенности коммуникации в интернет-пространстве, этикетные особенности различных типов дискурсивных практик, особенности политиче-ской коммуникации и коммуникации в сфере PR. Из заявленных 10 докладов заслушано 9.

По общему голосованию было принято решение о следующем распределении призовых мест:

1 место - Бурякова Валерия Максимовна, студентка 1 курса технологического факультета.

2 место – Талызин Олег Евгеньевич, студент 1 курса инженерного факультета.

3 место – Пугачева Полина Михайловна, студентка 1 курса технологического факультета.

За активное участие в работе секции награждены следующие студенты:

Бынев Александр Александрович, магистрант кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики ТвГУ

Романова Анастасия Алексеева, магистрант кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики ТвГУ

Фото

 

Лучшая кафедра по научно-исследовательской работе студентов среди общеакадемических кафедр академии

За отчетный период с 1.03.16 по 28.02.17 кафедра теории языка и межкультурной коммуникации признана Лучшей кафедрой по научно-исследовательской работе студентов среди общеакадемических кафедр академии.

1

 

Первые встречи

28 марта 2017 года преподаватели кафедры теории языка и межкуль-турной коммуникации и преподаватели отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Института прикладной лингвистики и массовых коммуникаций Тверской государственной сельскохозяйственной академии посетили МОУ «Рождественская средняя общеобразовательная школа» и Каблуковскую ООШ филиал МОУ «Рождественская СОШ» Калининского района Тверской области.

На встрече с заместителем директора по учебно-воспитательной работе Мариной Владимировной Фроловой были обсуждены вопросы сотрудничества кафедры теории языка и межкультурной коммуникации с МОУ «Рождественская СОШ» и намечен ряд возможных мероприятий, которые, как мы надеемся, будут залогом успешного и плодотворного сотрудничества в будущем.

06 апреля 2017 года преподаватели кафедры теории языка и межкультурной коммуникации и преподаватели отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Института прикладной лингвистики и массовых коммуникаций Тверской государственной сельскохозяйственной академии посетили МОУ «Пушкинская средняя общеобразовательная школа» Калининского района Тверской области.

На встрече с заместителем директора по воспитательной работе Галиной Винеровной Хмыровой и учителями МОУ «Пушкинская средняя общеобразовательная школа» были обсуждены вопросы сотрудничества кафедры теории языка и межкультурной коммуникации с МОУ «Пушкинская СОШ» и намечен ряд возможных мероприятий. Учащиеся радостно встретили гостей школы и активно задавали вопросы сотрудникам Тверской государственной сельскохозяйственной академии кандидату филологических наук, доценту Екатерине Валерьевне Малышевой и кандидату филологических наук, доценту Александру Викторовичу Стасюку.

Фото

 

Олимпиады по английскому языку и Олимпиады по русскому языку среди школьников и студентов колледжей Тверского региона

19 апреля 2017 года на базе кафедры теории языка и межкультурной коммуникации Тверской государственной сельскохозяйственной академии были проведены заключительные этапы Олимпиады по английскому языку и Олимпиады по русскому языку среди школьников и студентов колледжей Тверского региона.

Данные мероприятия состоялись в рамках двух социальных проектов «Говорим и пишем по-русски правильно» и «Интерактивный английский», запущенных на кафедре в декабре 2016. За сравнительно небольшой период работы эти проекты успели заинтересовать школьников, студентов колледжей и вузов, и, конечно же, преподавателей, так как названные проекты призваны оказывать практическую помощь в повышении уровня грамотности его участников, в расширении словарного запаса, в изучении «трудных» случаев словоупотребления в русском и английском языках. Кроме того, проекты оказались удобной интерактивной площадкой для проведения Олимпиад по русскому и английскому языкам, в которых у каждого участника была возможность продемонстрировать свои знания.

В I (отборочном) туре Олимпиады по русскому языку, который проходил в дистанционном режиме в социальной сети (https://vk.com/club134449456), принимали участие 65 человек, среди которых были школьники, студенты колледжей, вузов, преподаватели и сотрудники вузов. Членами Оргкомитета во II тур были отобраны 7 участников из таких учебных заведений как

- МБОУ Мошковская СОШ,
- ГБП ОУ «Кашинский колледж»,
- МБОУ СОШ с.Городня,
- МОУ «Езвинская СОШ»,
- Многопрофильная гимназия №12 (г. Тверь).

В I (отборочном) туре Олимпиады по английскому языку, проводимом в дистанционном режиме в социальной сети (https://vk.com/club125977760), принимали участие 80 человек: школьники и студенты колледжей. Во второй тур вышли 34 человека, которые представляют такие учебные заведения как
- Тверской промышленно-экономический колледж

- Многопрофильная гимназия №12 (г. Тверь)

Все участники Олимпиады по английскому языку и Олимпиады по русскому языку получили сертификаты об участии (с указанием общего количества набранных баллов) за подписью ректора академии профессора Олега Рубеновича Балаяна. Победителям олимпиад были вручены Дипломы I, II и III степени. Благодарственными письмами были награждены учителя школ и преподаватели колледжей, успешно подготовившие участников Олимпиады.

Фото

Видео

 

Один за всех и все за одного!

20 апреля 2017 года участники студенческого лингво-театрального объединения «Глобус» и студенты отделения «Переводчик в сфере профес-сиональной коммуникации» Института прикладной лингвистики и массовых коммуникаций ТГСХА показали спектакль «Три мушкетёра», который проходил в актовом зале учебного корпуса №7.

Следуя доброй традиции постановок спектаклей в ТГСХА, ребята вновь продемонстрировали свои лингвистические навыки и представили спектакль английском языке. Этот язык был выбран не случайно, так как именно на нём (а также на немецком и французском языках) проходит обучение по программе высшего профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Примечательно, что представление «Три мушкетера» началось с исполнения международного студенческого гимна «Gaudeamus», слова которого воспевают молодость и радость жизни. Таким образом, представленный ребятами гимн, стал символом их начинаний в пору студенчества и юношества.

Громкие аплодисменты и полный зрительный зал – были достойной наградой за проделанный труд, а слова благодарности ректора академии О.Р. Балаяна, высказанные на английском языке, стали надежным стимулом к новым свершениям и начинаниям в их будущих профессиях.

Фото

Виодеофрагменты спектакля на английском языке "Три мушкетра":

Таверна

Миледи

Король и Кардинал

Королева и Бэкингем

 

Международный студенческий гимн "Гаудеамус"

Студенческое лингво-театральное объединение "Глобус". Международный студенческий гимн "Гаудеамус". Хор ТГСХА. Студенты 1 и 2 курсов технологического факультета. 20 апреля 2017 г.

Фото

Видео

 

Инновационный проект сотрудничества академии со Школами-партнерами Старицкого района

17 мая 2017 года на базе Института прикладной лингвистики и массовых коммуникаций при ТГСХА состоялась встреча ректора академии и коллектива кафедры теории языка и межкультурной коммуникации с Председателем регионального отделения ООО «Всероссийское педагогическое собрание» Пановой О.А., заместителем заведующего отделом образования администрации Старицкого района Подковкиной Т.В., директором МБОУ «Ново-Ямская средняя общеобразовательная школа имени адмирала Ф.С. Октябрьского» Козловой Н.А., директором МБОУ «Средняя общеобразовательная школа ст. Старица» Керничишиной Т.Е., учителем МБОУ «Средняя общеобразовательная школа ст. Старица» Венедиктовой Н.Н. и учащимися 8-9 классов данных школ. Целью встречи явилось обсуждение проекта договора о сотрудничестве академии с названными Школами-партнерами, в рамках которого предполагается создание профильных классов на базе ТГСХА, а также формирование системы дистанционного обучения с выходом на совместную реализацию ряда научных проектов.

С приветственным словом выступил ректор академии Балаян О.Р. Декан инженерного факультета Андрощук В.С. рассказал о наиболее востребованных направлениях подготовки обучающихся на инженерном факультете, о материально-техническом оснащении факультета и перспективности профессии инженера. Заместитель декана технологического факультета Гриц Н.В. сделала акцент на возрастающей актуальности среди абитуриентов ряда направлений подготовки обучающихся на технологическом факультете. Директор Института прикладной лингвистики и массовых коммуникаций Романов А.А. проинформировал собравшихся о возможностях студентов получить дополнительное высшее профессиональное образование по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» и стать востребованными специалистами на современном рынке труда.
Далее последовало обсуждение проекта договора между академий и Школами-партнерами, которое завершилось обоюдным согласием о необходимости и актуальности подобного сотрудничества, а для школьников началась экскурсия по академии.

Школьникам была предоставлена возможность ознакомиться с учебными аудиториями, лабораториями и учебными классами ТГСХА. Во время посещения инженерного факультета, ребята познакомились с лабораториями кафедры безопасности жизнедеятельности, посмотрели, как работает автоматическая пожарная сигнализация, побывали в компьютерном классе с тренажерами, где занимаются будущие водители, осмотрели площадку для выработки навыков вождения автомобиля.

Следующим этапом знакомства с ТГСХА был машинный двор, где ребята увидели новую сельхозтехнику, готовую к выходу на работу в поле, подробно рассмотрели автомобили, подготовленные руками студентов для езды по бездорожью. Особый интерес у гостей вызвал спортивный комплекс с тренажерными залами, легкоатлетический комплекс и футбольное поле под крышей.
По дороге к корпусу номер семь школьники узнали историю парка и усадьбы семьи генерал-фельдмаршала Иосифа Гурко, героя русско-турецкой войны, освободителя Болгарии.

Во время знакомства с технологическим факультетом ученики побывали в лабораториях кафедры технологии переработки растениеводческой продукции, побеседовали со студентами, а также попробовали хлеб, испеченный руками будущих технологов.

Заключительным этапом знакомства с ТГСХА был актовый зал, в котором гостей ждали герои-мушкетеры из романа А. Дюма – участники студенческого лингво-театрального объединения «Глобус» и студенты отделения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Института прикладной лингвистики и массовых коммуникаций ТГСХА.
В ходе мини-спектакля «Три мушкетера» на английском языке студенты лингво-театрального объединения «Глобус» продемонстрировали учащимся средних общеобразовательных школ Старицкого района Тверской области, что изучение иностранных языков – это увлекательное занятие, которое открывает новые горизонты и дает возможность использовать приобретенные навыки разговорной речи в повседневной практике общения.
Хочется верить, что подобные встречи станут доброй традицией и заложат прочную основу дальнейших отношений сотрудников Тверской государственной сельскохозяйственной академии и учащихся средних общеобразовательных школ Тверской области.

Фото:

1) Приезд гостей

2) Обсуждение проекта

3) Экскурсия для школьников Старицкого района

4) Мини-спектакль для школьников

5) Отъезд гостей

Видео

 

Международная олимпиада по английскому языку “Integrating Global English Communication into Engineering Science and Technology”

Студенты и выпускники отделения "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" достойно представили академию на Международной олимпиаде по английскому языку “Integrating Global English Communication into Engineering Science and Technology”, которая проводилась в дистанционном режиме на базе Томского политехнического университета в январе - марте 2017, и были награждены сертификатами участников.

Фото

 

Дискурс в современном межкультурном коммуникативном пространстве

30 мая 2017 года состоялось заседание секции «Дискурс в современном межкультурном коммуникативном пространстве» в рамках международной научно-практической конференции «Повышение управленческого, экономического, социального, инновационно-технологического и технического потенциала предприятий и отраслей АПК». В работе секции приняли участие 22 человека, из них профессорско-преподавательский состав кафедры теории языка и межкультурной коммуникации (7 человек), доцент РМАТ г. Москва Аликберова И.Э., профессор ТвГУ Богатырев А.А., студенты ТвГУ (3 человека), студенты магистратуры ТвГУ (4 человека), студенты ТГСХА (6 человек). Из заявленных 9 докладов было заслушано 8.

В центре внимания участников секционного заседания был широкий круг таких актуальных проблем современных лингвистических исследований как функционирование различных типов дискурса в социальной интеракции, семантика и языковая концептуализация мира, коммуникация в интернет-пространстве, а также методические аспекты преподавания филологических дисциплин. Участникам секции удалось обсудить широкий круг актуальных проблем дискурсивного анализа, ставших предметом серьезных и оживленных дискуссий, что еще раз подтвердило значимость заявленной тематики секции и указало на необходимость дальнейших исследований дискурса в современном межкультурном коммуникативном пространстве.

Студенты ТГСХА делятся «научным опытом» с гостями академии

30 мая 2017 года состоялось заседание 3-ей Межвузовской студенческой научной конференции «Язык. Коммуникация. Перевод», организованной кафедрой теории языка и межкультурной коммуникации ТГСХА.

В работе конференции приняли участие 52 человека, среди которых были не только студенты всех факультетов Тверской государственной сельскохозяйственной академии, но и студенты бакалавриата (направление подготовки – международные отношения) и магистратуры Тверского государственного университета (направление подготовки – фундаментальная и прикладная лингвистика).

Проблематика конференции включала самый широкий круг вопросов: современное состояние русского языка, вербальную агрессию в молодежной среде, особенности освещения сербского кризиса 1998 года в европейских СМИ, специфику формирования баварского диалекта в системе диалектов немецкого языка и др.

Примечательно, что такие совместные научные мероприятия становятся доброй традицией среди студентов ТГСХА и гостей академии – студентов других ВУЗов, а подобные встречи закладывают прочную основу дальнейших отношений и научного сотрудничества.

Фото

Видео

 

Студенты ТГСХА делятся «научным опытом» с гостями академии

30 мая 2017 года состоялось заседание 3-ей Межвузовской студенческой научной конференции «Язык. Коммуникация. Перевод», организованной кафедрой теории языка и межкультурной коммуникации ТГСХА.

В работе конференции приняли участие 52 человека, среди которых были не только студенты всех факультетов Тверской государственной сельскохозяйственной академии, но и студенты бакалавриата (направление подготовки – международные отношения) и магистратуры Тверского государственного университета (направление подготовки – фундаментальная и прикладная лингвистика).

Проблематика конференции включала самый широкий круг вопросов: современное состояние русского языка, вербальную агрессию в молодежной среде, особенности освещения сербского кризиса 1998 года в европейских СМИ, специфику формирования баварского диалекта в системе диалектов немецкого языка и др.

Примечательно, что такие совместные научные мероприятия становятся доброй традицией среди студентов ТГСХА и гостей академии – студентов других ВУЗов, а подобные встречи закладывают прочную основу дальнейших отношений и научного сотрудничества.

Фото

Видео

Image

Pop up JT